ایران مراسم نیوز: مراسم یادبود طهورث ساجدی برگزار شد؛ در این مراسم درباره ویژگیهای اخلاقی و فعالیتهای این پژوهشگر ادبی و ایرانشناس فقید سخن گفته شد.
به گزارش خبرنگار پایگاه خبری-تحلیلی ایران مراسم نیوز، مراسم یادبود طهمورث ساجدی به مناسبت چهلمین روز درگذشت او با همت مرکز فرهنگی شهر کتاب و با همکاری نهادهای مختلف فرهنگی برگزار شد. در این مراسم احمد سمیعی گیلانی، محمد روشن، محمدرضا سحاب، محمود جعفری دهقی، سعید فیروزآبادی، سهراب فتوحی، محمدهادی وَرَهرام، نادر حقانی، جانالله کریمی مطهر و علیاصغر محمدخانی درباره آثار و اخلاق نیکوی او سخن گفتند.
علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر کتاب بیان کرد: به یاد دوست، معلم و استادی گردهم آمدهایم که جایش در میان ما بسیار خالی است. طهمورث ساجدی صبا در روزهای پایانی سال 1397 از میان ما رفت. امروز تقریباً 40 روز از مرگ ناباورانهاش میگذرد. ما صبر پیشه میکنیم و به یاد میآوریم که به گفته قرآن کریم، همه از اوییم و بهسوی او بازمیگردیم، اما رفتن ساجدی باورپذیر نیست.
او با اشاره به نحوه آشناییاش با طهمورث ساجدی افزود: همه کسانی که با او آشنایی داشتند به اخلاق و خصوصیات او آگاهند. از این میان به نظم در تمام کارهای علمی، قرارهای ملاقات و برنامهها، وفاداری به دوستی از صمیم قلب، صراحت و دوری از هرگونه دورویی در هر مسالهای اشاره میکنم که از او انسانی بسیار صریح و یگانه ساخته بود. او همچنین در گردآوردن و آشنا کردن انسانها با یکدیگر در قالب تشکلهای دوستی، علمی و فرهنگی تلاشی کمنظیر داشت.
محمدخانی در ادامه گفت: طهمورث ساجدی در حوزه ایرانشناسی قدمهای بسیاری برداشت، از جمله تدریس در بنیاد ایرانشناسی، نگارش شماری مدخل ایرانشناسی، جمعآوری و معرفی منابعی برای شناخت ایرانشناسان، بهویژه ایرانشناسان اروپایی. او حدود 36 مدخل در مجموعه ششجلدی «دانشنامه زبان و ادب فارسی» به همت اسماعیل سعادت نوشته است. در این میان، بهجز سه مدخل کلیدی ادبیات تطبیقی فارسی و انگلیسی، ادبیات تطبیقی فارسی و فرانسوی، ایرانشناسی، همه مدخلها در معرفی ایرانشناسانی از ادوارد براون تا کُربن و دوساسی است.
او درباره مدخل ایرانشناسی بیان کرد: این مدخل تقریباً مجموعه دستاوردهای مربوط به فرهنگ و تمدن و زبانهای ایرانی با پیشینه چهار قرن است. این نشان میدهد که ایرانشناسی در جهان پیشینهای چهارصدساله دارد.
سپس احمد سمیعی گیلانی گفت: تحصیلات دانشگاهی روانشاد دکتر ساجدی، در دانشگاه و مراکز تحقیقاتی معتبر فرانسه بود. او حدود 20 سال مقیم فرانسه بود. بهخوبی به زبان فرانسه سخن میگفت، مینوشت و بیشتر مطالعاتش از منابع فرانسوی بود. حوزه تحقیقاتی او بیشتر ایرانشناسی و تا حدی ادبیات تطبیقی بود. ساجدی در زمینه تحقیقات ایرانشناسی آثاری بسیار نو و بدیع دارد. او با آخرین اخبار و اطلاعات روز حوزه ایرانشناسی در فرانسه و دستاوردهای دانشنامهای در زبان فرانسه آشنایی داشت و آنها را به فارسیزبانان معرفی میکرد.
او گفت: از نظر اخلاقی، ساجدی دوست بسیار باوفایی بود و در جمع کردن دوستان نقش خاصی داشت. حتی وقتی دکتر بدرهای از آمریکا میآمد، همه را برای ملاقات با ایشان خبر میکرد. چنانکه با جمعیت ارامنه نیز روابط خوبی داشت و ما را برای شرکت در کنفرانسها و مجالس آنها دعوت میکرد.
سمیعیگیلانی درباره سبک نویسندگی ساجدی گفت: سبک نویسندگی ساجدی نیز جالب بود. وقتی از رویدادی یاد میکرد، رویدادهای همزمان آن را هم میآورد. این رویدادهای همزمان ممکن بود ربط مستقیمی با رویداد موضوع مقاله نداشته باشند. مثل کسی بود که در مسیر سفرش علاوه بر آنکه خط اصلی را طی میکند به آبادیها و روستاهای اطراف هم سر میزند؛ یعنی در نوشتن مقاله به طی مسیر اصلی اکتفا نمیکرد. از اینرو، من و اسماعیل سعادت در ویرایش مقالات و نوشتههای او ناگزیر به حذف پارهای مطالب میشدیم.