ایران مراسم نیوز: معاون بینالملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: وجود بیش از 200 واژه فارسی در زبان اندونزیایی نشان از پیوندهای فرهنگی دو کشور ایران و اندونزی دارد.
به گزارش پایگاه خبری-تحلیلی ایران مراسم نیوز، عباس خامهیار در مراسم افتتاح اتاق اندونزی که در دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، گفت: امروزه کشور اندونزی با جمعیت بیش از 268 میلیون نفر، چهارمین کشور پرجمعیت مسلمان جهان است و به واسطه فرهنگ متنوع، منابع طبیعی، جمعیت و موقعیت ژئوپلیتیک به یکی از کشورهای مهم در عرصه بینالملل تبدیل شده است.
او با بیان اینکه نزدیکی سیاسی اندونزی و روابط تاریخی با ایران بر اهمیت ارتقای روابط این دو کشور افزوده است، بیان کرد: مورخان با توجه به اسناد معتبر، ایرانیان و خصوصا بازرگانان ایرانی را به عنوان یکی از عوامل اصلی ورود اسلام به مجمعالجزایر اندونزی معرفی کردهاند.
معاون بینالملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به اینکه حضور تجار ایرانی در اندونزی به مرور زمان موجب نشر بعضی واژههای فارسی در زندگی روزمره مردم اندونزی شده است، بیان کرد: وجود بیش از 200 واژه پارسی در زبان و ادبیات اندونزیایی نشان از پیشینه و پیوندهای فرهنگی میان دو کشور ایران و اندونزی دارد.
او گفت: موافقتنامه فرهنگی میان دولت ایران و اندونزی که مشتمل بر یک مقدمه بر 10 ماده است در تاریخ هفتم اردیبهشت ماه 1350 برابر با 21 آوریل 1971 در تهران به امضای نمایندگان دو دولت رسیده است و در این موافقتنامه به صراحت مواردی مانند تلاش طرفین برای شناساندن کشورهای خود، استفاده از دیدارهای متعاقب هیئتهای فرهنگی، آموزشی و علمی برای تحکیم مناسبات فی مابین و نیز تسهیل مبادله کتاب و سایر انتشارات مربوط به فرهنگ، آموزش و علوم آمده است.